Anglické překlady

Dánský model

Přidejte se k překladatelskému semináři pro ty, co mají pocit, že mají angličtinu už víceméně "pod palcem" a chtějí se zlepšit a pobavit při překládání z angličtiny do češtiny! Cílem kurzu je poskytnout účastníkům nejen možnost vyzkoušet si překládání, ale také osvěžit své znalosti a naučit se, jak překládat do češtiny tak, aby výsledný text působil plynule a neprozrazoval, že se jedná o překlad z angličtiny.

Popis kurzu

  • Překladatelský seminář určený pro zájemce s pokročilejší znalostí angličtiny, kteří si chtějí vyzkoušet nebo osvěžit překládání z angličtiny do češtiny. Cílem je získání/prohloubení znalostí, jak překládat do češtiny tak, aby se český text dobře četl.
  • Kurz vede lektor-dobrovolník Otto Pacholík, který vystudoval VŠE (vysokou školu ekonomickou). Od samého začátku své kariéry také překládal a tlumočil, od roku 1995 do roku 2003 pracoval jako překladatel a tlumočník na volné noze. Od roku 2004 do roku 2020 byl nejprve překladatelem a pak vedoucím českých překladatelů v Evropské komisi v Lucemburku. 
  • Aktivita je zařazena do projektu Lektørem | Dánský model, díky kterému si můžete vyzkoušet roli lektora-dobrovolníka. Pro více informací o programu se můžete obrátit na Maju Janeček.

Tématicky podobné

Ukázková lekce Anglické překlady

Vyberte si termín